Memoires Maczek oogsten applaus
door Leo Nierse. dinsdag 15 december 2009
BREDA
- "Gelukkig
is het
typoscript
letterlijk
uit de kast
gekomen en
dankzij het
initiatief
en de noeste
arbeid van
de bewerkers
is het nu
beschikbaar
voor
iedereen die
er belang in
stelt." Dat
zei
Josseleine
Teulings-Sosinski
gistermiddag
tijdens de
stijlvolle
bijeenkomst
waarmee in
de aula van
de KMA Van
paardenwagen
tot tank -
de eerste
Nederlandse
editie van
wijlen
generaal
Maczeks
oorlogsmemoires
- werd
gepresenteerd.
Die besloot meteen tot uitgave. Met als gevolg dat de nu 77-jarige Andrzej Maczek zijn vaders vertaalde boek - vijftien jaar en drie dagen na diens overlijden op 102-jarige leeftijd - gisteren letterlijk kon onthullen. 'This is the Big Moment", sprak de in Sheffield woonachtige Maczek jr. met ernstige blik, voordat hij het boek trots met beide armen langdurig boven zijn hoofd uitstrekte, om het de 350 aanwezigen te tonen. Die antwoordden met een minutenlang applaus. Hoewel 'een grote eer' gistermiddag de meest gebezigde woorden waren, was deze ovatie een onmiskenbaar huldeblijk aan de even briljante als menselijke militair, die het door hem bevrijde Breda altijd een warm hart is blijven toedragen. In dit verband viel op dat de andere acht, door Maczek bevrijde (Zeeuws-)Vlaamse gemeenten de uitnodiging niet hadden gehonoreerd. Wel was de Poolse ambassade vertegenwoordigd.
Na afloop zat Andrzej Maczek anderhalf uur lang te signeren. De rij wachtenden leek maar niet te slinken.
Vertaalde memoires Maczek eindelijk gepresenteerd (Bron: Omroep Brabant)
)
BREDA - De in het Nederlands vertaalde memoires van de Poolse generaal Stanislaw Maczek zijn maandag gepresenteerd op de KMA in Breda. De pantserdivisies van Maczek bevrijdde in de Tweede Wereldoorlog Breda van de nazi's.
Maczek schreef zijn oorlogsherinneringen in 1960 op in een boek. Het verscheen in het Pools en in het Frans, maar nooit in het Nederlands. De Poolse oorlogsveteraan Sosinski die na de oorlog in Breda bleef, liet het werk van zijn vriend daarom begin jaren zestig vertalen, maar van publicatie kwam het nooit.
Dochter
Het was de dochter van Sosinski die na de dood van haar vader de vertaling vond in een kast. De vrouw die op de memoires stuitte, wist tot kort geleden niet wat ze in handen had. Het verhaal van Maczek is doorspekt met namen en feiten en de vertaling van het boek 'Van Paardenwagen tot Tank' is opnieuw bewerkt. In het boek staan ook nog nooit eerder gepubliceerde foto's in van het Generaal Maczekmuseum in Breda.
Pantsergeneraal Stanislaw Maczek is op eigen verzoek begraven op het Pools militaire ereveld in Breda. Maczek hield van de stad en stad houdt nog steeds van hem.

11-03-2010 ◊ LAST UPDATE

